Jahre gingen ins Land. Viele Jahre.
Du hattest von diesen Jahren stets konkrete Vorstellungen.
Und immer fühlte sich alles so richtig an.
Kein einzig verneinendes Kopfschütteln
machte sich breit in dieser Zeit mit dir.
Es waren liebevolle, freundliche,
verantwortungsvolle Jahre.
Sie wurden zu einem verwurzelten Leben
zwischen dir und uns,
dessen Geflecht noch immer hält.
Du stelltest unsere Familienwelt
als Vollkommen dar.
Für Unvollkommenes besaßt du
den größten Trost.
Du hast dafür gesorgt,
dass es mit uns
in deinem Sinne weitergeht.
4 Kommentare:
Es ist traurig, aber auch in der Erinnerung tröstlich, wenn solche Trostgeber fehlen.
Ganz liebe Grüßé
Helmut
__ This is to your deep thoughts of parental nurture; as you feel, that braid still holds. (A walk through nature, without that mobile phone.) Thanks Rachel! _m
this rooted life
between you and we
"whose braid still holds"
Lieber Helmut, ja, hier muss der Verstand einfach mehr nach vorn rücken, wir müssen alle sterben. Ich war eine der Glücklichen, die ihre Eltern sehr, sehr lange hatte, ich bin voller Dank darum.
Ganz herzlich, Edith
Lieber Magyar,
er hält, dieser Zopf. Ganz fein haben Sie es erfasst. Vielen lieben Dank.
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen mit offenen Augen
Rachel
Kommentar veröffentlichen