Diese Nachricht traf mich sehr - sicher wie uns alle - Seif Eddeen Laota, ein sehr guter Freund ist verstorben. Traurigkeit hüllt meine Fassungslosigkeit ein. Möge er sich in seinem Frieden nun geborgen fühlen. Mein Beileid gilt seinen Hinterbliebenen und engstens Freunden... Seif Eddeen Laota - hab es gut, dort wo du nun bist.... Die Erinnerung an dich, lieber Freund, werde ich für immer bewahren...
ترجمة رائعة_بتصرف_ للغة العربية عن اللغة الألمانية لقصيدة الشاعرة، اديث هورناوير Edith Hornauer بإلهام من لوحة سيف لعوتة ( تلوين ) ,, ترجمة الأستاذ/ هشام بشير Hisham Bashir .. مرفق مع الترجمة، القصيدة في لغتها الألمانية
----------
تأمل
الشمس التي تخرج في اثوابها البديعه
تأمل
الصور المرسومه المعلقه
على حوائط الطبيعه
تأمل باحساسك
بعيون مغمضة
تفتح الحياه
انظر باحساسك
واستشعر الإله
أصغ للبهجه
في تغريد الطيور
بالنغم الحنون
واصغ في الصمت
وفي هداة السكون
لملاءكة
تسبح في حبور
---------------------------
Seht
welches Licht
dieser Tag heute strahlt.
Seht
wundervolle Bilder,
hat die Natur gemalt.
Seht
mit geschlossenen Augen
jeden blühenden Hort.
Auch hier wohnt Gott.
Lauscht
den Klängen der Vögel
die zu unserer Freude
hier erklingen.
Lauscht
und hört in der Stille
Englein singen.
Spürt
welch Zauber
uns täglich umfängt.
Spürt
SEINE Nähe,
die ER uns schenkt
Eine wunderbare Übersetzung_ in Arabisch aus deutscher Sprache für das Gedicht der Dichterin Edith Hornawer Edith Hornauer Inspiriert vom Gemälde von Seif Laouta (Farbe), übersetzt von Herrn Hisham Bashir Hisham Bashir Anbei mit Übersetzung, das Gedicht ist auf Deutsch----------ÜberlegungDie Sonne, die in ihren prächtigen Kostümen aufgehtÜberlegungGezeichnete Bilder hängenAn den Wänden der NaturMeditiere über dein Bauchgefühlmit geschlossenen AugenDas Leben entwickelt sichSehen Sie in Ihren GefühlenUnd ich fühlte den HerrnHöre dem Jolly zuVögel zwitschern die Vögel anMit einer Melodie der ZärtlichkeitUnd lausche in der StilleUnd in der Führung der StilleFür die EngelSchwimmen in einer Melone---------------------------Gesundheitwelches Lichtdieser Tag heute strahlt.Gesundheitwundervolle Bilder,hat die Natur gemalt.Gesundheitmit geschlossenen Augenjeden blühenden Hort.Auch hier wohnt Gott.Lauschtden Klängen der Vögeldie zu unserer Freudehier erklingen.Lauschtund hört in der StilleEnglein singen.Spürtwelch Zauberuns täglich umfängt.SpürtSEINE Nähe,die ER uns schenkt
Er war ein guter Freund, hat oft meine Gedichte für seine Gemälde genommen, diese quasi damit untermalt... wir waren eine gute, freundschaftliche Zweckgemeinschaft, wir waren Freunde....
Seine Werke werden ewig leben.....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen